руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне 中文是什么意思
发音:
中文翻译
手机版
- 拆除专属经济区内大陆架上废弃不用的近海装置和结构的指导方针和标准
- научные и технические руководящие принципы комиссии по границам континентального шельфа 大陆架界限委员会科学和技术准则... 详细翻译>>
- руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях 军事民防资源指导方针在复杂紧急情况下使用军事和民防资源支助联合国人道主义活动的指导方针... 详细翻译>>
- руководящие принципы в отношении международных поставок оружия в контексте резолюции 46/36 h генеральной ассамблеи от 6 декабря 1991 года 大会1991年12月6日第46/36h号决议范围内的国际武器转让准则... 详细翻译>>
- руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности 全球安全范围内区域性裁军方法的准则和建议... 详细翻译>>
- руководящие принципы в отношении контроля над обычными вооружениями/их ограническния и раоружения в контексте резолюции 51/45 n генеральной ассамблеи 大会第51/45n号决议范围内特别强调巩固和平的常规武器控制/限制和裁军准则... 详细翻译>>
- совещание экспертов по применению дистанционного зондирования и спутниковой метеорологии в целях рационального использования морских ресурсов и прибрежной среды атлантического побережья африки 遥感和卫星气象学应用于非洲区域大西洋海岸海洋资源和海岸管理专家会议... 详细翻译>>
- второе континентальное заседание африканских правительственных экспертов по вопросу незаконной толрговли легкими и стелковыми вооружениями 第二次小武器和轻武器非法贸易问题非洲政府专家大陆会议... 详细翻译>>
- руководящие принципы относительно роли национальных метеорологических и гидрологических служб в осуществлении повестки дня на ххi век и рамочной конвенции об изменении климата 国家气象、水文机构在执行21世纪议程和气候变化框架公约中的作用的指导方针... 详细翻译>>
- руководящие принципы организации объединенных наций в области предупреждения преступности и уголовного правосудия в контексте развития и нового международного экономического порядка 联合国根据发展和新的国际经济秩序制订的预防犯罪和刑事司法的指导原则... 详细翻译>>
- конференция полномочных представителей по сотрудничеству в области охраны и освоения морской среды и прибрежных районов региона западной и центральной африки 合作保护开发西非和中非区域海岸和沿海环境全权代表会议... 详细翻译>>
- руководящие принципы в отношении наиболее оптимальных методов применения удобрений в сельском хозяйстве 有效使用肥料的最佳农业做法指导方针... 详细翻译>>
- руководящие принципы создания и укрепления национальных координационных комитетов по вопросам инвалидности 北京准则建立和加强残疾问题全国协调委员会或类似机构的准则... 详细翻译>>
- целевой фонд технического сотрудничества для осуществления комплексного экспериментального проекта по рациональному использованию окружающей среды и защите андских экосистем 安第斯生态系统环境管理和保护综合试办项目技术合作信托基金... 详细翻译>>
- руководящие принципы по использованию военных ресурсов и средств гражданской обороны для оказания чрезвычайной помощи в случае бедствий 奥斯陆指导方针使用军事和民防资源救灾的指导方针... 详细翻译>>
- региональная конференция по вовлечению женщин в процесс экономического и социального развития в странах латинской америки и карибского бассейна 妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议... 详细翻译>>
- континентальное совещание африканских экспертов по легкому и стрелковому оружию 小武器和轻武器问题非洲专家大陆会议... 详细翻译>>
- руководящие принципы в отношении деятельности национальных и местных 国家和地方城市论坛活动准则... 详细翻译>>
- совещание председателей региональной конференции по интеграции женщин в процесс экономического и социального развития в странах латинской америки и карибского бассейна 妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议主席会议... 详细翻译>>
- специальное совещание группы экспертов по разработке концепций новых подходов к предупреждению преступности и уголовному правосудию в контексте развития и нового международного экономического порядка 构思发展和新的国际经济秩序形势下预防犯罪和刑事司法的新做法特设专家组会议... 详细翻译>>
- руководящие принципы для консенсуса стран латинской америки и карибского бассейна по всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития 拉丁美洲和加勒比对社会发展问题世界首脑会议的一致意见的指导方针... 详细翻译>>
- меморандум о взаимопонимании относительно взаимной помощи и сотрудничества в деле предупреждения и пресечения таможенных правонарушений в зоне карибского бассейна 加勒比区域防止和打击海关犯罪互助和合作谅解备忘录... 详细翻译>>
- руководящие принципы по созданию и развитию национальных координационных комитетов по вопросам инвалидности 建立健全国家残疾问题协调委员会的指导方针... 详细翻译>>
- руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам 关于军事情况的客观情报的指导方针和建议... 详细翻译>>
- руководящие принципы и процедуры ведения переговоров по торговле услугами 服务贸易谈判准则和程序... 详细翻译>>
- руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции 关于使用要求送回或归还的标准表格的准则... 详细翻译>>
相邻词汇
руководящие принципы добросовестной аналитической практики 中文, руководящие принципы европейского союза по вопросу о детях и вооруженных конфликтах. 中文, руководящие принципы и процедуры ведения переговоров по торговле услугами 中文, руководящие принципы и рекомендации в отношении объективной информации по военным вопросам 中文, руководящие принципы и рекомендации в отношении региональных подходов к разоружению в контексте всеобщей безопасности 中文, руководящие принципы использования военных ресурсов и средств гражданской обороны в целях поддержки гуманитарной деятельности организации объединенных наций в сложных чрезвычайных ситуациях 中文, руководящие принципы использования стандартной формы требований относительно возвращения или реституции 中文, руководящие принципы компьютеризации отправления уголовного правосудия 中文, руководящие принципы контроля за наличием и использованием акушерских услуг 中文,
руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне的中文翻译,руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне是什么意思,怎么用汉语翻译руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне,руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне的中文意思,руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне的中文,руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне in Chinese,руководящие принципы и стандарты по удалению прибрежных установок и сооружений на континентальном шельфе и в исключительной экономической зоне的中文,发音,例句,用法和解释由查查俄语词典提供,版权所有违者必究。